Alemán – español

Vokabeln > Alemán – español

Malagaziegen in Spanien / Cabras malagueñas en España

Foro para Ganadería del Pasto y Biodiversidad

Wörterliste Deutsch – Spanisch

  • Allmende f – bien comunal m
  • Allmendweide f – pasto comunal m
  • Alm f – pasto alpino m
  • Alp f – pasto alpino m
  • Alpaka n – alpaca f
  • Ammenkuh f – vaca nodriza f
  • anthropogen – antropogénico
  • Artenvielfalt f – [bio]diversidad de las especies f
  • Aue f (reg., weibl. Schaf) – oveja [hembra] f
  • Ballen m (Heu-, Stroh-) – paca f, (Hispanoamerika) fardo m
    • Quaderballen m – paca rectangular f
    • Rundballen m – rotopaca f
  • Befall m – infestación f
  • besamen – inseminar
    • künstliche Besamung f – inseminación artificial f
  • Besatz (an Tieren) – carga animal f
  • Biene f – abeja f
  • Bienenhonig m – miel de abeja f
  • Bienenwachs n – cera de abeja f
  • Biestmilch f – calostro m
  • Biodiversität f – biodiversidad f
  • biologische Vielfalt f – biodiversidad f
  • Biotop m, n – biotopo m
  • Biozönose f – biocenosis f
  • Bison m – bisonte m
  • Bock m – (Ziege) macho cabrío m, (Schaf) carnero m
  • bockig (Ziege, Schaf) – en celo
  • Brennnessel f – ortiga f
  • Brunnen m – pozo m
  • Brunst f – celo m
  • Bruttoprimärproduktion f – producción primaria bruta f
  • Büffel m – búfalo m, (ugs. für: Bison) bisonte m
  • Büffelkäse m – queso de búfala m
  • Büffelkuh f – búfala f
  • Büffelmilch f – leche de búfala f
  • Bulle m – toro m
  • Bürokratie f – burocracia f
  • bürokratische Hürde f – obstáculo burocrático m
  • Butter f – mantequilla f, (in Argentinien) manteca f
  • Butterfass n – mantequera f
  • Buttermilch f – suero de mantequilla m, suero de manteca m
  • Casein n – caseína f
  • Dauerweide f – pasto permanente m
  • decken – cubrir, montar
  • Dromedar n – dromedario m
  • Eber m – verraco m
  • Ei n – huevo m
    • Eier legen – poner huevos
  • Eiweiß n (Protein) – proteína f
  • Elch m – alce m
  • Elektrozaun m – valla eléctrica f
  • Ente f – pato m, (weiblich) pata f
  • enthornen – descornar, (bei Jungtieren die Hornanlage entfernen) desyemar
  • entrahmen (Milch) – desnatar
  • entwurmen – deslombrizar, desparasitar
  • Entwurmungsmittel n – deslombrizador m
  • Erpel m – pato [macho] m
  • Esel m – burro m, asno m
  • Eselhengst m – burro macho m
  • Eselin f – burra f
  • Eselstute f – burra f
  • Ethnodiversität f – etnodiversidad f
  • Ethnologie f –  etnología f, (Hispanoamérica) antropología
  • Euter n – ubre f
  • Euterentzündung f – mastitis f
  • Extensivrasse f – raza extensiva f
  • Extensivweide f – pasto extensivo m
  • Färse f – vaquilla f
  • Ferkel n – lechón m
  • Fett n – grasa f
  • Filz m – fieltro m
  • Fleisch n – carne f
  • Fleischrasse f – raza de carne f
  • Fohlen n – potro m
  • Form – (für Käse) molde m
  • Freihandelsabkommen n – tratado de libre comercio m
  • Freilandgeflügel n – aves camperas f/pl
  • Freilandhaltung f: Ei aus Freilandhaltung n – huevo campero m
  • fressen – comer
    • Gras fressen – pacer, pastar
    • Zweige und Blätter fressen – ramonear
  • Frischkäse m – queso fresco m
  • Fruchtbarkeit f – (weibl. Tier) prolificidad f, (männl. Tier) fecundidad f
  • Futtermittel n – pienso m
  • Gabel f (Heu-, Mist-) – horca f
  • Gans f – oca f, ganso m
  • Gar[r]igue f – garriga f
  • Geflügel n – aves de corral f/pl
  • gehörnt – cornudo
  • Geiß f – cabra f
  • Gelee royale n – jalea real f
  • gerben – curtir
  • gerinnen – (Milch) cuajar[se], coagular
  • Glocke f – campana
  • Gras n – hierba f, (botan.) gramínea f
  • Großvieh n – ganado mayor m
  • Großviehheinheit f – unidad de ganado mayor f
  • Grünland n – herbazal m
  • Hahn m – gallo m
  • Halbnomadismus m – seminomadismo m
  • Halbwüste f – semidesierto m
  • Harn m – orina f
  • Harnsäure f – ácido úrico m
  • Harnstoff m – urea f
  • Hartkäse m – queso de pasta dura m, queso duro m
  • Heide f – (Landschaft) brezal m
  • Heideland n – brezal
  • Hengst m – caballo semental m
  • Henne f – gallina f
  • Herde f – rebaño m
  • Herdentrieb m – instinto gregario m
  • Heu n – heno m
  • Heuballen m – paca de heno f, (Hispanoamerika) fardo de heno m
  • Hirt[e] m – pastor m
  • Hirtentum n – pastoralismo m
  • Hirtin f – pastora f
  • Hochleistungstier n – animal de alto rendimiento m
  • Honig m – miel f
  • Honigbiene f – abeja doméstica f
  • Horn n – cuerno m
  • hornlos – mocho
  • Huhn n – gallina f
  • Hühnerstall m – gallinero m
  • Hund m – perro m
  • Hündin f – perra f
  • Hütehund m – perro pastor m
  • hüten – (Tiere) cuidar, (speziell auf der Weide) pastorear
  • Imkerei f – apicultura f
  • indigene Hirten pl – pastores indígenas m/pl
  • Joghurt m, n – yogur m
  • Kalb n – becerro m, ternero m
  • Kalbfleisch n – carne de ternero f
  • Kamel n – (Dromedar oder Trampeltier) camello m, (unter Einschluss der Kleinkamele) camélido m
  • Kamelhengst m – camello macho m
  • Kamelmilch f – leche de camella f
  • Kamelstute f – camella f
  • Käse m – queso m
  • Käseform f – molde para queso m
  • Kasein n – caseína f
  • Käsekessel m – cuba [de fabricación] quesera f
  • Käselaib m – queso [entero], (in Argentinien) horma de queso f
  • käsen – quesear
  • Käser m – quesero m
  • Käserei f – quesería f
  • Käserin f – quesera f
  • kastrieren – castrar, capar
  • Klauenpflege f – cuidado de pezuñas m
  • Klimaschutz m – mitigación del cambio climático f
  • Klimawandel m – cambio climático m
  • Kohlendioxid n – dióxido de carbono m
  • Kohlenstoff m – carbono m
  • Kohlenstoffdioxid n – dióxido de carbono m
  • Kolostrum n – calostro m
  • Koprophagen m/pl – coprófagos m/pl
  • Kraftfutter n – pienso concentrado m
  • Kuh f – vaca f
  • Kuhfladen m – boñiga f
  • Kuhhirt[e] m – vaquero m
  • Kuhhirtin f – vaquera f
  • Kuhkalb n – becerra f, ternera f
  • Kuhkäse m – queso de vaca m
  • Kuhmilch f – leche de vaca f
  • Kuhstall m – vaquería f, establo de vacas m
  • Kulturlandschaft f – paisaje cultural m
  • Kulturökologie f – ecología cultural f
  • Lab n – cuajo m
  • Labmagen m – cuajar m, abomaso m
  • Lachaschaf n – oveja lacha f
  • Lactose f – lactosa f
  • Laib m – (Käse, in Argentinien) horma f
  • Laktation f – lactancia f
  • Laktose f – lactosa f
  • Lama n – llama f, (in Ecuador auch:) llamingo
  • La-Mancha-Schaf n – [oveja] manchega f
  • Lamm n – cordero m
  • Lammfleisch n – carne de cordero f
  • läufig (Hündin) – en celo
  • Leder n – cuero m
  • Macchia f – maquia f
  • Magermilch f – leche desnatada f
  • Magerweide f – pasto oligotrófico m
  • Malagaziege f – cabra malagueña f, cabra costeña f
  • Männchen n – macho m
  • marginalisieren – marginalizar
  • Marginalisierung der Hirten f – marginalización de los pastores f
  • Mastitis f – mastitis f
  • Maulesel m – macho romo m, burdégano m
  • Maultier n – mulo m
  • Maul- und Klauenseuche f – glosopeda f, fiebre aftosa f
  • melken – ordeñar
    • Melken n – ordeño m
  • Melkmaschine f – máquina de ordeñar f, máquina de ordeño f, (máquina) ordeñadora f
  • Melkstand m – sala de ordeño f
  • Merinoschaf n – [oveja] merina f
  • Methan n – metano m
  • mikrobielles Lab n – cuajo microbiano m
  • Milch f – leche f
  • Milchprodukt n – lácteo m
  • Milchrasse f – raza lechera f
  • Milchsäure f – ácido láctico m
  • Milchsäuregärung f – fermentación láctica f
  • Milchverarbeitung f – transformación de la leche f
  • Milchzucker m – lactosa f
  • Mist m – estiércol m
  • Moderhinke f – podredumbre del pie f
  • Molke f – suero de leche m, lactosérum m
  • Molkenproteine n/pl – proteínas séricas f/pl
  • Molkerei f – lechería f
  • Mutterkuh f – vaca madre f
  • Nachhaltigkeit f – sostenibilidad f
  • Naturschutz m – conservación de la naturaleza f
  • Natursprung m – monta natural f
  • Naturweide f – pasto natural m
  • Nettoprimärproduktion f – producción primaria neta f
  • NGO f – ONG f
    • Marginalisierung der Hirten durch NGOs f – marginalización de los pastores por parte de ONGs f
  • Nomade m – nómada m
  • Nomadin f – nómada f
  • nomadisch – nómada
  • Nomadismus m – nomadismo m
  • NRO f – ONG f
  • Nutztiere n/pl – ganado m
  • Nutztierhaltung f – ganadería f
  • Oase f – oasis m
  • Ochse m – buey m
  • Ochsengespann n – yunta de bueyes f
  • Ohrmarke f – marca en la oreja f
  • Ökologie f – ecología f
  • Ökosystem n – ecosistema m
  • Ökozone f – ecozona f
  • oligotroph – oligotrófico
  • Orchidee f – orquídea f
  • Pansen m – rumen m, panza f
  • Parasit m – parásito m
  • parasitär – parasitario
  • Parasitenbefall m – infestación parasitaria f
  • Parasitendruck m – presión parasitaria f
  • Pferd n – caballo m
  • pflanzliches Lab n – cuajo vegetal m
  • Phytozönose f – fitocenosis f
  • primärer Sektor m – (Wirtschaft) sector primario m
  • Primärproduktion f – (Ökologie) producción primaria f
  • Produktionsfaktor m – factor de producción m, factor productivo m
  • Propolis n – propóleo m, própolis m
  • Protein n – proteína f
  • Quaderballen m – paca rectangular f
  • Rahm m – nata f
  • Rasse f – raza f
    • bedrohte Rasse f – raza amenazada f
  • rauschig (Sau) – en celo
  • reiten – montar a caballo, cabalgar
  • Rentier n – reno m
  • Resilienz f – resiliencia f
  • Ressource f – recurso m
  • Rewilding n – resilvestración f
    • die Nahrungserzeugung dem Rewilding opfern – sacrificar la producción de alimentos por la resilvestración
    • eine intakte Kulturlandschaft durch Rewilding zerstören – destruir un paisaje cultural intacto a través de resilvestración
  • Rind n – bovino m, res bovina f, (in Teilen Hispanoamerikas) res f, (koll.) ganado bovino m
    • Rind n (reg., weibl. Rind, das noch nicht gekalbt hat) vaquilla f
  • Rindfleisch n – carne bovina f
  • Rindvieh n – ganado bovino m
  • rossig (Stute) – en celo
  • Rumen n (fachsprachl. für Pansen) – rumen m, panza f
  • Rundballen m – rotopaca f
  • Sahne f – nata f
    • Sahne schlagen – montar nata
  • Salzleckstein m – bloque de sal m
  • Sau f – puerca f
  • Sauermilch f – leche agria f
  • Sauerstoff m – oxígeno m
  • Savanne f – sabana f
  • Schaf n – oveja f, (koll.) ganado lanar m, ganado ovino m
  • Schafhirt[e] m – pastor [de ovejas] m
  • Schafhirtin f – pastora [de ovejas] f
  • Schaf[s]käse m – queso de oveja m
  • Schaf[s]milch f – leche de oveja f
  • Schafstall m – establo de ovejas m
  • Schaufel f – pala f
  • Schelle f – cencerro m
  • scheren – esquilar
  • schlachten – sacrificar
  • Schlachthof m – matadero m
    • mobiler Schlachthof m – matadero móvil m
  • Schlachtung f – matanza f
  • Schmalz n – manteca f
  • Schmetterling m – mariposa f
  • Schotte f (Molke) – suero de leche m, lactosérum m
  • Schubkarre f – carretilla f
  • Schwein n – cerdo m, puerco m
  • Schweineschmalz n – manteca de cerdo f
  • Sennerei f – quesería alpina f
  • Sense f – guadaña f
  • Sevillaziege f – cabra florida f, cabra [florida] sevillana f
  • Silage f – ensilado m
  • Sirte f – suero de leche m, lactosérum m
  • Skyr m – skyr m
  • spinnen – hilar
  • Stall m – establo m
  • Steppe f – estepa f
  • Stier m – toro m
  • stierig (Kuh) – en celo
  • stricken – hacer labor de punto
  • Stroh n – paja f
  • Stute f – yegua f
  • Stutenmilch f – leche de yegua f
  • Systemtheorie f – teoría de sistemas f
  • Talg m – sebo m
  • teilentrahmt (Milch) – semidesnatada
  • tierisches Lab n – cuajo animal m
  • Tierwohl n – bienestar animal m
  • trächtig – preñada, grávida
  • Tragfähigkeit f – capacidad de carga f
  • Trampeltier n – camello bactriano m
  • Tränke f – bebedero m
  • Transhumanz f – transhumancia f
  • trockenstehend – seca, agotada
  • trockenstellen – secar agotar
  • Urin m – orina f
  • Verataziege f – [cabra] verata f
  • verkalben – abortar
  • verwerfen – abortar
  • Verwundbarkeit f – vulnerabilidad f
  • Vieh n – (Rindvieh) ganado bovino m, (Nutztiere allgemein) ganado m, reses f/pl
  • Viehbesatz m – carga animal f
  • Völkerkunde f – etnología f, (Hispanoamérica) antropología f
  • Vollmilch f – leche entera f
  • Vulnerabilität f – vulnerabilidad f
  • Wachs n – cera f
  • Wasserbüffel m – búfalo asiático m, búfalo de agua m
  • weben – tejer
  • Weibchen n – hembra f
  • Weichkäse m – queso de pasta blanda m, queso blando m
  • Weide f – pasto m
  • Weidehaltung f – ganadería de pasto f
  • weiden – pacer, pastar
  • Weiden n – pastoreo m
  • Weidesaison f – temporada de pastoreo f
  • Weidetier n – animal de pasto m
  • Weidetierhaltung f – ganadería de pasto f
  • Weideunkraut n – mala hierba en el pasto f
  • Weidewirtschaft f – economía de pasto f
  • Widder m – carnero m
  • Wiederkäuer m – rumiante m
  • Wolf m – lobo m
  • Wolle f – lana f
  • Wüste f – desierto m
  • Yak m – yak m
  • Zaun m – valla f
  • Zebu n – cebú m
  • Zibbe f (reg.) – (weibl. Schaf) oveja [hembra] f, (weibl. Ziege) cabra [hembra] f
  • Zicklein n – cabrito m
  • Ziege f – cabra f, (koll.) ganado caprino m
  • Ziegenbock m – macho cabrío m
  • Ziegenhirt[e] m – cabrero m
  • Ziegenhirtin f – cabrera f
  • Ziegenkäse m – queso de cabra m
  • Ziegenmilch f – leche de cabra f
  • Ziegenstall m – cabral m
  • Zitze f – pezón m
  • Zitzenbecher m (der Melkmaschine) – pezonera
  • Zoozönose f – zoocenosis f
  • Zucht f – cría f, (gezielt) selección artificial f
  • Zukunft f – futuro m, porvenir m
    • die Wirtschaft der Zukunft f – la economía del futuro f
  • Zuversicht f – confianza [en cuanto al futuro] f
  • Zweinutzungsrasse f – raza de doble propósito f, raza de doble aprovechamiento f