Tedesco – italiano

Vokabeln > Tedesco – italiano

Italiano – tedesco

Schafherde in Italien / Gregge di pecore in Italia

Foro per l’Allevamento al Pascolo e la Biodiversità

Wörterliste Deutsch – Italienisch

  • Aggregat n – (der Melkmaschine) gruppo di mungitura m, gruppo prendicapezzoli m
  • Allmende f – bene comune m, (spezifische Form von Sardinien) ademprivio m
  • Alm f – alpe f, alpeggio m, malga f
  • Alp f – alpe f, alpeggio m, malga f
  • Alpaka n – alpaca m
  • Älpler m – alpigiano m
  • Älplerin f – alpigiana f
  • Ammenkuh f – vacca nutrice f
  • Anke[n] m (reg.) – burro m
  • anthropogen – antropogenico
  • Artenvielfalt f – diversità delle specie f
  • Aue f (reg., weibl. Schaf) – pecora [femmina] f, femmina ovina adulta f
  • Ballen m (Heu-, Stroh-) – balla f
    • Quaderballen m – balletta f
    • Rundballen m – ballone m
  • Befall m – infestazione f
  • besamen – fecondare, inseminare
    • künstliche Besamung f – fecondazione artificiale, inseminazione artificiale f
  • Besatz (an Tieren) – carico [del pascolo] m
  • Biene f – ape f
  • Bienenhonig m – miele di ape m
  • Bienenwachs n – cera di ape f
  • Biestmilch f – colostro m
  • Biodiversität f – biodiversità f
  • biologische Vielfalt f – biodiversità f
  • Biotop m, n – biotopo m
  • Biozönose f – biocenosi f
  • Bison m – bisonte m
  • Bock m – (Ziege) becco m, (Schaf) montone m
  • bockig (Ziege, Schaf) – in calore
  • Brennnessel f – ortica f
  • Brunnen m – pozzo m
  • Brunst f – foia f, calore m
  • Bruttoprimärproduktion f – produzione primaria lorda f
  • Büffel m – bufalo m, (ugs. für: Bison) bisonte m
  • Büffelkäse m – formaggio di bufala m
  • Büffelkuh f – bufala f
  • Büffelmilch f – latte di bufala m
  • Bulle m – toro m
  • bullig (reg., Kuh) – in calore
  • Bürokratie f – burocrazia f
  • bürokratiosche Hürde f – ostacolo burocratico
  • Butter f – burro m
  • Butterfass n – zangola f
  • Buttermilch f – latticello m
  • Casein n – caseina f
  • Dauergrünland n – prato stabile m
  • Dauerweide f – pascolo permanente m
  • decken – montare, coprire
  • Dromedar n – dromedario m
  • Eber m – verro m
  • Ei n – uovo m (pl uova f)
    • Eier legen – deporre uova
  • Eiweiß n (Protein) – proteina f
  • Elch m – alce m
  • Elektrozaun m – recinto elettrico m
  • Ente f – anatra f
  • enthornen – decornare
  • entrahmen – scremare
  • entwurmen – sverm[in]are
  • Entwurmungsmittel n – vermifugo m
  • Esel m – asino m
  • Eselhengst m –  asino maschio m
  • Eselin f – asina f
  • Eselstute f – asina f
  • Ethnodiversität f – etnodiversità f
  • Ethnologie f – etnologia f
  • Euter n – mammella f
  • Euterentzündung f – mastite f
  • Extensivrasse f – razza estensiva f
  • Extensivweide f – pascolo estensivo m
  • Färse f – giovenca f, vacchetta f
  • Ferkel n – maialetto m, suinetto m
  • Fett n – grasso m
  • Filz m – feltro m
  • Fitz m (reg. ugs. für Zaungerät) – elettrificatore m
  • Fleisch n – carne f
  • Fleischrasse f – razza da carne f
  • Fohlen n – puledro m
  • Forke f (reg.) – forca f, forcone m
  • Form f – (für Käse) fustella f, fuscella f
  • Freihandelsabkommen n – trattato di libero scambio m, accordo di libero scambio m
  • Frischkäse m – formaggio fresco m
  • Fruchtbarkeit f – (weibl. Tier) prolificità f, (männl. Tier) fecondità f
  • Füllen n – puledro m
  • Gabel f (Heu-, Mist-) – forca f, forcone m
  • galt (reg.) – asciutta, che non dà latte
  • galtstellen (reg.) – asciugare, mettere in asciutta
  • Galtvieh n (reg.) – bestiame che non dà latte m
  • Gans f – oca f
  • Gar[r]igue f – gariga f
  • Gaul m (reg.) – cavallo m
  • Geflügel n – pollame m
  • gehörnt – cornuto
  • Geiß f – capra f
  • Gelee royale n – pappa reale f
  • gerben – conciare
  • gerinnen – (Milch) cagliare, cagliarsi, coagulare
  • Glocke f – campana f
  • Gockel m (ugs.) – gallo m
  • Gras n – erba f, (botan.) graminea f
  • Graue Bergziege f – capra grigia f
  • Großvieh n – bestiame grosso m
  • Großvieheinheit f – unità di bestiame grosso f
  • Grummet n – fieno di secondo taglio m
  • Grünland n – prato m
  • Hag m (reg.) – recinto m, recinzione f
  • Hahn m – gallo m
  • Halbnomadismus m – seminomadismo m
  • Halbwüste f – semideserto m
  • Harn m – urina f, orina f
  • Harnsäure f – acido urico m
  • Harnstoff m – urea f
  • Hartkäse m – formaggio a pasta dura m
  • Heide f – (Landschaft) brughiera f, landa f
  • Heideland n – brughiera f, landa f
  • Hengst m – stallone m
  • Henne f – gallina f
  • Herde f – gregge m
  • Herdentrieb m – istinto gragario m
  • Heu n – fieno m
  • Heuballen m, balla di fieno f
  • Hirt[e] m – pastore m
  • Hirtentum n – pastoralismo m
  • Hirtin f – pastora f
  • Hochleistungstier n – animale di elevata produttività m
  • Honig m – miele m
  • Honigbiene f – ape europea f
  • Horn n – corno m
  • Huhn n – gallina f
  • Hühnerstall m – pollaio m
  • Hund m – cane m
  • Hündin f – cagna f
  • Hütehund m – cane [da] pastore m
  • hüten – (Tiere) custodire
  • Imkerei f – apicoltura f
  • indigene Hirten pl – pastori indigeni m/pl
  • Isolator m (für den Elektrozaun) – isolatore m
  • Joghurt m, n – yogurt m
  • Kalb n – vitello m
  • Kalbfleisch n – carne di vitello f
  • Kamel n – (Dromedar oder Trampeltier) cammello m, (unter Einschluss der Kleinkamele) camelido m
  • Kamelhengst m – cammello maschio m
  • Kamelmilch f – latte di cammella m
  • Kamelstute f – cammella f
  • Käse m – formaggio m
  • Käseform f – fustella f, fuscella f
  • Kasein n – caseina f
  • Käsekessel m – caldaia per formaggi f
  • Käselaib m – forma di formaggio f
  • käsen – fare formaggio
  • Käser m – casaro m, (ugs.) formaggiaro m
  • Käserei f – caseificio f
  • Käserin f – casara f, (ugs.) formaggiara
  • kastrieren – castrare
  • Kessi n (reg.) – caldaia per formaggi f
  • Klimaschutz m – mitigazione del cambiamento climatico f
  • Klimawandel m –  cambiamento climatico m
  • Kohlendioxid n – diossido di carbonio m, anidride carbonica f
  • Kohlenstoff m – carbonio m
  • Kohlenstoffdioxid n – diossido dicarbonio m, anidride carbonica f
  • Kolostrum n – colostro m
  • Koprophagen m/pl – coprofagi m/pl
  • Kuh f – vacca f, mucca f
  • Kuhhirt[e] m – vaccaio m
  • Kuhhirtin f – vaccaia f
  • Kuhkalb n – vitella f
  • Kuhkäse m – formaggio vaccino m
  • Kuhmilch f – latte vaccino m, latte di vacca m
  • Kuhstall m – vaccheria m
  • Kulturlandschaft f – paesaggio culturale m
  • Kulturökologie f – ecologia culturale f
  • Lab n – caglio m
    • pflanzliches Lab n – caglio vegetale m, (toskan. Dialekt) presura f
  • Labmagen m – abomaso m
  • Lactose f – lattosio m
  • Laib m – (Käse) forma f
  • Laktation f – lattazione f
  • Laktose f – lattosio m
  • Lama n – lama m
  • Lamm n – agnello m
  • lammen – agnellare
  • Lammfleisch n – carne d’agnello f
  • läufig (Hündin) – in calore
  • Leder n – cuoio m, pelle f
  • Macchia f – macchia f
  • Magermilch f – latte scremato m
  • Magerweide f – pascolo magro m, pascolo oligotrofo m
  • Männchen n – maschio m
  • marginalisieren – marginalizzare
  • Marginalisierung der Hirten f – marginalizzazione dei pastori f
  • Mastitis f – mastite f
  • Maulesel m – bardotto m
  • Maultier n – mulo m
  • Maul- und Klauenseuche f – afta epizootica f
  • melken – mungere
    • Melken n – mungitura f
    • von Hand melken – mungere a mano
  • Melkmaschine f – [macchina] mungitrice f
  • Melkstand m – sala di mungitura f
  • Methan n – metano m
  • mikrobielles Lab n – caglio microbiano m
  • Milch f – latte m
  • Milchprodukt n – latticino m
  • Milchrasse f – razza lattiera f, razza da latte f
  • Milchsäure f – acido lattico m
  • Milchsäuregärung f – fermentazione lattica f
  • Milchverarbeitung f – lavorazione del latte f, trasformazione del latte f
  • Milchzucker m – lattosio m
  • Mist m – sterco m
  • Moderhinke f – zoppina f
  • Molke f – siero di latte m
  • Molkenproteine n/pl – proteine del siero di latte f/pl
  • Molkerei f – latteria f
  • Muni m (reg.) – toro m
  • Mutsche f (reg., hornlose Ziege) – capra senza corni f
  • Mutterkuh f – vacca madre f
  • Nachhaltigkeit f – sostenibilità f
  • Natursprung m – monta naturale f
  • Naturweide f – pascolo naturale m
  • Nettoprimärproduktion f – produzione primaria netta f
  • NGO f – ONG f
  • Nidel m (reg.) – panna f
  • Nomade m – nomade m
  • Nomadin f – nomade f
  • nomadisch – nomade
  • Nomadismus m – nomadismo m
  • NRO f – ONG f
  • Nutztiere n/pl – bestiame m
  • Nutztierhaltung f – allevamento m
  • Oase f – oasi f
  • Obers m (reg.) – panna f
  • Ochse m – bue m (pl buoi)
  • Ochsengespann n – coppia di buoi f
  • Öhmd n – fieno di secondo taglio m
  • Ohrmarke f – marca auricolare f
  • Ökologie f – ecologia f
  • Ökosystem n – ecosistema m
  • Ökozone f – ecozona f
  • oligotroph – oligotrofo
  • Orchidee f – orchidea f
  • Pansen m – rumine m
  • Parasit m – parassita m
  • parasitär – parassitario
  • Parasitenbefall m – infestazione parassitaria f
  • Parasitendruck m – pressione parassitaria f
  • Pferd n – cavallo m
  • pflanzliches Lab n – caglio vegetale m, (toskan. Dialekt) presura f
  • Phytozönose f – fitocenosi f
  • primärer Sektor m – (Wirtschaft) settore primario m
  • Primärproduktion f – (Ökologie) produzione primaria f
  • Produktionsfaktor m – fattore di produzione m, fattore produttivo m
  • Propolis n – propoli f
  • Protein n – proteina f
  • Quaderballen m – balletta f
  • Rahm m – panna f
  • Rasse f – razza f
    • bedrohte Rasse f – razza minacciata f
  • rauschig (Sau) – in calore
  • reiten – cavalcare, montare a cavallo
  • rentabel – redditizio
  • Rentier n – renna f
  • Resilienz f – resilienza f
  • Ressource f – risorsa f
  • Rewilding n – rewilding m
    • die Nahrungsproduktion dem Rewilding opfern – sacrificare la produzione di alimenti per il rewilding
    • eine intakte Kulturlandschaft durch Rewilding zerstören – distruggere un paesaggio culturale intatto mediante rewilding
  • Rind n – bovino m, (reg.: weibl. Rind, das noch nicht gekalbt hat) giovenca f
  • rindern (reg. für stierig sein) – essere in calore
  • Rindfleisch n – carne bovina f
  • Ross n – cavallo m
  • rossig (Stute) – in calore
  • Rumen n (fachsprachl. für Pansen) – rumine m
  • Rundballen m – ballone m
  • Sahne f – panna f
    • Sahne schlagen – montare panna
  • Salzleckstein m – blocco di sale m
  • Sau f – porca f, troia f
  • Sauermilch f – latte acido m
  • Sauerstoff m – ossigeno m
  • Savanne f – savana f
  • Schaf n – pecora f
  • Schafhirt[e] m – pastore [di pecore]
  • Schafhirtin f – pastora [di pecore]
  • Schaf[s]käse m – [formaggio] pecorino m
  • Schaf[s]milch f – latte pecorino m, latte di pecora m
  • Schafstall m – pecorile m
  • Schaufel f – pala f
  • scheren – tosare
  • schlachten – macellare
  • Schlachthof m – matatoio m, macello m
  • Schlachtung f – macellazione f
  • Schmalz n – strutto m
  • Schmetterling m – farfalla f
  • Schotte f (reg. für Molke) – siero di latte m
  • Schubkarre f – carriola f
  • Schwein n – maiale m
  • Sennerei f – caseificio della malga m, caseificio alpino
  • Sense f – falce f
  • Silage f – insilato m
  • Sirte f (reg. für Molke) – siero di latte m
  • Skyr m – skyr m
  • spinnen – filare
  • Stall m – stalla f
  • Steppe f – steppa f
  • Stier m – toro m
  • stierig (Kuh) – in calore
  • stricken – lavorare a maglia
  • Stroh n – paglia f
  • Stute f – cavalla f, giumenta f
  • Stutenmilch f – latte di giumenta m
  • Subventionen pl – sovvenzioni f/pl
  • Systemtheorie f – teoria dei sistemi f
  • Talg m – sego m
  • teilentrahmt (Milch) – parzialmente scremato
  • tierisches Lab n – caglio animale m
  • Tierwohl n – benessere degli animali m, benessere animale m
  • trächtig – gravida, pregna
  • Tragfähigkeit f – capacità portante f
  • Trampeltier n – cammello [con due gobbe] m
  • Tränke f – abbeveratoio m
  • Transhumanz f – transumanza f
  • trockenstehend – asciutta
  • trockenstellen – asciugare, mettere in asciutta
  • Urin m – urina f, orina f
  • verkalben – abortire
  • verwerfen – abortire
  • Verwundbarkeit f – vulnerabilità f
  • Vieh n – (Nutztiere) bestiame m
  • Viehbesatz m – carico [del pascolo] m
  • Völkerkunde f – etnologia f
  • Vollmilch f – latte intero m
  • Vulnerabilität f – vulnerabilità f
  • Wachs n – cera f
  • Wasserbüffel m – bufalo d’acqua m
  • weben – tessere
  • Weibchen n – femmina f
  • Weichkäse m – formaggio a pasta molle m
  • Weide f – pascolo m
  • weiden – pascolare, brucare
  • Weidesaison f – stagione di pascolo f
  • Weidetier n – animale di pascolo m
  • Weidetierhaltung f – allevamento al pascolo f
  • Weideunkraut n – malerba di pascolo f
  • Weidewirtschaft f – allevamento al pascolo m
  • Widder m – montone m
  • Wiederkäuer m – ruminante m
  • Wolf m – lupo m
  • Wolle f – lana f
  • Wüste f – deserto m
  • Yak m – yak m, bue tibetano m
  • Zaun m – recinto m, recinzione f
  • Zaungerät n – elettrificatore m, pastore elettrico m
  • Zebu n – zebù m
  • Zibbe f (reg.) – (weibl. Schaf) pecora [femmina] f, femmina ovina adulta f, (weibl. Ziege) capra [femmina]
  • Zicklein n – capretto m
  • Ziege f – capra f
  • Ziegenbock m – becco m
  • Ziegenhirt[e] m – pastore di capre m, capraio m
  • Ziegenhirtin f – pastora di capre f, capraia f
  • Ziegenkäse m – [formaggio] caprino m
  • Ziegenmilch f – latte di capra m, latte caprino m
  • Ziegenstall m – stalla per capre f, caprile m
  • Zitze f – capezzolo m, (reg.) mammella
  • Zoozönose f – zoocenosi f
  • Zukunft f – futuro m, avvenire m
    • die Wirtschaft der Zukunft f – l’economia del futuro f
  • Zuversicht f – fiducia [a fronte del futuro] f
  • Zweinutzungsrasse f – razza a duplice attitudine f